|
我姓刘,名译昕。这两个字的寓意是一心一意,可我不明白,为什么我却总是三心二意呢?还有,我原本好好的,自从上了小学后,常常在颁奖的时候,被主持人在全校师生面前叫成刘“泽”昕,气死我了!主持人难道不认识“译”是言字旁的吗?
我的小名叫昕昕,是爸爸取的,用的就是名字里最后一个字。我最喜欢这个小名了,读起来特别顺口。
我的英文名叫candy,是妈妈取的。candy的意思是糖果,我一直有个疑问:为什么不选别的,非要叫“糖果”呢?告诉你一个小秘密:弟弟的英文名是kody,是我取的,和我的英文名后缀一样哦。
我在“贪吃蛇”游戏里的注册名字叫“彩虹小蛇星星”,“星星”是我当时临时找不到“昕昕”两个字才选的,而且到现在还没有人跟我重名呢!
我的绰号有两个,都是爸爸取的,一个是“大昕”,一个是“狗昕”。叫我“大昕”,是因为我有两个弟弟,他们叫二昕和三昕。至于“狗昕”,就没有什么理由了,我真想问问爸爸:我长得像狗吗?对了,可别叫我这两个绰号,不然我会火冒三丈的!
(编辑:丹丹)
|